Азбука мозга

В нейрофизиологии новая мода – изучение билингв. Их мозг не такой, как у обычных людей.

Губы лежащей в темноте женщины едва шевелятся, но если прислушаться — можно различить слова. «Книга», — шепчет она на английском. После короткой паузы женщина повторяет это слово уже на испанском. Затем снова английский — на этот раз слово «хлеб». А потом опять испанский. Через несколько минут ученые выпускают ее из камеры томографа.

Восемь лет назад профессор Калифорнийского университета Артуро Эрнандес таким образом изучал мозг билингв — людей, свободно говорящих на нескольких языках. Шестеро участников его эксперимента в совершенстве знали английский и испанский и говорили на них с самого раннего детства. Заставляя добровольцев произносить бессмысленный набор слов, ученый сканировал их мозг.

Он доказал, что переход с языка на язык — большая проблема для человека. В такие моменты нагрузка на мозг участников эксперимента резко возрастала, и в нем активировались дополнительные области. Эрнандес был уверен: в мозгу тех, кто использует несколько языков в повседневной жизни, такие перегрузки происходят постоянно. А это должно влиять на то, как билингвы воспринимают и обрабатывают информацию.

Исследование Эрнандеса не отвечало на вопрос, чем именно билингвы отличаются от обычных людей, но есть работы, которые это делают. Сотрудница Института психологии в Будапеште Агнеш Ковач недавно доказала, что билингвы обгоняют сверстников в развитии уже в первые годы жизни. Такие дети уверенно справляются с задачами, которые часто оказываются не по зубам их одногодкам. Эти способности сохраняются на протяжении многих лет.

Чтобы найти участников для своего исследования, Ковач отправилась в Румынию. Она посетила несколько городов, находящихся недалеко от границы с Венгрией. В этих местах румынский и венгерский языки одинаково распространены. Ковач (она сама является билингвой) отобрала 64 ребенка из хорошо обеспеченных семей. Половина детей были билингвами — их родители разговаривали на венгерском и румынском языках. Средний возраст участников эксперимента составлял всего три года. Такой выбор был не случайным: именно в это время у детей начинает формироваться важное умение — способность противопоставлять себя окружающим. Дети учатся сравнивать свои наблюдения с тем, что видят другие люди.

Эту особенность поведения изучают с помощью специальных тестов. Например, такого: на виду у ребенка и специально приглашенного ассистента исследователь прячет какой-нибудь яркий предмет в один из двух контейнеров. После этого взрослого ассистента выпроваживают из комнаты и перекладывают предмет в другой ящик. Затем ученый задает ребенку простой вопрос: в каком из контейнеров ассистент будет искать спрятанную вещь, когда вернется. До определенного возраста дети часто совершают одну и ту же ошибку: указывают на ящик, куда исследователь только что переложил предмет. Это происходит потому, что ребенок еще не в состоянии отделить собственные наблюдения от чужих. Но со временем такая способность появляется у всех нормальных детей — у одних раньше, у других позже.

Ковач интересовалась сроками формирования этого навыка. Она устроила в лаборатории настоящий театр: с помощью кукол и ярких картинок разыгрывала перед детьми короткие сценки. Эти незатейливые сюжеты, по своей сути, воспроизводили условия стандартного теста. В конце представления участники эксперимента должны были предсказать поведение вымышленных героев.

С тестом справилась только четверть детей, понимающих один язык. Билингвы оставили сверстников далеко позади — тест прошла уже половина группы. «Хорошо известно, что дети способны выучить сразу несколько языков, — говорит Ковач. — Но это значительно увеличивает нагрузку на их сознание». Чтобы компенсировать это давление, мозг начинает быстрее развиваться.

«В прошлых исследованиях было доказано, что дети-билингвы обладают более высокими лингвистическими способностями по сравнению со своими сверстниками», — говорит Юлия Ковельман из Университета Мичигана, автор одной из таких работ. По ее словам, ценность исследования Ковач в том, что теперь картина выглядит куда сложнее: уже на первых годах жизни билингвы получают преимущество в решении задач, весьма далеких от лингвистики.

Альберт Коста из Университета Барселоны утверждает, что одновременное владение несколькими языками влияет не только на скорость развития способностей у детей. Недавно Коста доказал, что различия между билингвами и обычными людьми сохраняются очень долгое время. Участники его эксперимента тоже владели несколькими языками с детства, но в лабораторию к исследователю попадали уже взрослыми людьми. Ученый предлагал им пройти простейший тест на реакцию и скорость принятия решений. Он усаживал добровольцев за компьютер, на мониторе которого появлялись и исчезали стрелки, указывающие налево и направо. Среди множества стрелок была одна, на которой участники эксперимента должны были сосредоточить свое внимание. Она периодически вспыхивала в центре экрана. В зависимости от направления этой стрелки люди должны были нажать на левую или правую кнопку мыши. Билингвы реагировали быстрее и совершали меньше ошибок.

Очень похожий тест использовала в своем исследовании Эллен Белосток из Йоркского университета в Торонто. Она тоже устроила в своей лаборатории соревнования обычных людей с билингвами. Ей удалось получить косвенное доказательство того, что именно необходимость быстро переключаться между языками делает мозг билингв особенным. В ее исследовании наряду с «обычными» билингвами участвовали люди, владеющие языком глухонемых. Они знали язык жестов с детства, но спокойно могли говорить и на английском.

Носители единственного языка проигрывали билингвам в большинстве испытаний. Люди, владевшие языком жестов, тоже не могли добиться выдающихся результатов. Это предсказуемо, говорит Белосток. За движения рук и речь отвечают разные отделы мозга, между которыми в принципе не возникает конфликта. Поэтому использование языка жестов — очень слабая тренировка для мозга.

У билингв же мозг меняется настолько, что это можно обнаружить с помощью томографа. Нейрофизиолог из Лондонского университета Андреа Мичелли выяснил, что в коре головного мозга билингв существуют участки, которые развиты больше, чем у других людей. Причем заметнее всего это было выражено у тех участников эксперимента, кто выучил второй язык в самом раннем детстве.

Преимущества, которые получают билингвы в результате перестроек мозга, можно заметить и без томографа. Эллен Белосток доказывает это с цифрами в руках — с помощью медицинской статистики. Она проанализировала истории болезни 228 пожилых пациентов неврологической клиники в Торонто. Половина из них была билингвами, но всех объединял один диагноз: старческое слабоумие. Выяснилось, что более развитый мозг не спасал билингв от наступления болезни. Но первые симптомы слабоумия у них появлялись на целых четыре года позже, чем у обычных пациентов.